Zástupci většiny klubů v Evropském parlamentu podpořili výzvu zbývajícím starým členům Evropské unie, kteří ještě neotevřeli své pracovní trhy pracovníkům z nových členských zemí, aby to udělali. V rozpravě se postavili proti někteří poslanci z Rakouska a Německa, kteří se obávali rozdmýchávání protievropských nálad ve svých zemích.

Německá poslankyně Karin Jönsová připomněla, že i český ministr práce Zdeněk Škromach prohlásil, že ČR by mohla zavést po vstupu Rumunska a Bulharska restrikce pro jejich občany.

Škromach v polovině prosince řekl, že pokud staré členské státy neotevřou pro české občany své trhy práce, zváží ČR přechodná opatření vůči obou zemím, které by měly být členy EU v roce 2007.

V tuto chvíli se s ničím takovým nepočítá, řekl nicméně mluvčí stálého zastoupení při EU Jan Vytopil.
Poslanci EP debatovali o zprávě, kterou před dvěma týdny schválil výbor pro zaměstnanost a kterou by mělo podle očekávání s přehledem přijmout ve středu i plénum EP.

Své trhy práce novým zemím otevřely Británie, Irsko a Švédsko. K témuž se chystají Španělsko, Portugalsko a Finsko. Francie a Belgie režim změkčí pro vybrané profese. Německo a Rakousko budou v restrikci pokračovat.

Podle českého poslance Richarda Falbra by zpráva měla být schválena bez změkčujících dodatků. Řada řečníků připomínala výhody, které otevření trhů přineslo v Británii, Irsku a Švédsku, stejně jako statistiky, dokazující, že se nenaplnily obavy z přílivu levných pracovních sil z východu a že restrikce naopak vedou k černému trhu práce. Komisař Vladimír Špidla zdůraznil, že občané nových členských zemí by na tom neměli být hůř než lidé z třetích zemí žijící a pracující v "patnáctce".

Německý poslanec Thomas Mann prohlásil, že dokument není sice právně závazný, ale je to výzva, která by mohla být zneužita. Staví nové země proti starým, řekl. "Neměli bychom spěchat zbrkle kupředu."

Podle Rakušana Haralda Ettla by restrikce omezily obavy v Rakousku a Německu. Rychlé otevření pracovního trhu by znamenalo protievropské nálady v našich zemích, řekl Ettl.

Podle španělského poslance Ignasiho Guardanse Cambóa panovaly stejné obavy po vstupu Španělska a Portugalska do unie, ale byly naprosto liché. Nicméně podle německého poslance Rolfa Berenda není možné srovnávat obě rozšíření ze zeměpisných důvodů. Přechodná opatření jsou legitimní a je třeba je ponechat v platnosti, prohlásil.

Přechodné období trvá celkem sedm let. Je rozděleno na tři etapy, které trvají dva, tři a dva roky; první vyprší na konci dubna.